大学江南娱乐|思政在线
各国语言/Languages
英语/English 法语/Franais 俄语/Русский 阿拉伯语/ 西班牙语/Espaol 德语/Deutsch 日语/日本語 印尼-马来/Indonesia 朝鲜语/ 意大利语/Italiano 葡萄牙/Português 印地语/ 泰语/Vit 越南语/Ting
关注广外微信平台
您现在的位置:江南娱乐>中文网>媒体广外

我校马来语教师李婉珺受访畅谈“新加坡的双语之路”

文字: 图片: 编辑:实习编辑何乐舒 提交时间:2015年10月12日 审核时间:2015年10月28日 点击数:211

本网讯 10月8日(四)下午,应广东国际频道《面对面》(FaceTime)栏目邀请,我校东方语言文化学院马来语系教师李婉珺博士的个人英语专访《新加坡的双语之路》正式在腾讯视频网广东广播电台对外传播中心-国际频道主页上线,截至发稿时播放量已超过16,200次。

在节目中,李婉珺与主持人围绕新加坡双语政策之沿革等多个话题展开了一场广泛深入而又趣味盎然的畅快英语对谈。


节目画面(版权归制作方所有,未经许可,不得复制转载)

李婉珺指出,早在上世纪50年代末,新加坡仍是马来西亚联邦辖下的一个自治邦时,李光耀领导的政府便已在公立中小学推行四语(英语、马来语、华语、泰米尔语)源流教育,推动学生学习本族语言及文化。到1965年立国,作为一个拥有四种官方语言的多元种族及多元文化国家,新国政府将英语定为工作语言,更是富有政治智慧的策略之选。自那以来半个世纪,新国的双语政策历经数次重大波折与调整,其沿革正是独特的新加坡式语言政治的集中体现。


节目画面(版权归制作方所有,未经许可,不得复制转载)

除此以外,主持人还围绕新加坡英语、新国与其他双语国家(地区)的对比、应否取消英语高考、多语能力与人生选择等话题向李婉珺进行了提问。与主持人认为新加坡英语在该国以外便无法使用不同,李婉珺认为,新加坡英语作为“世界英语”的一个典型例子,其合法性和存在价值都是应该被认可的。她还列举了邻国马来西亚作为参照系,指出尽管同属双(多)语国家,但两国在政治环境和族群构成上的差异,因而也导致语言政策尤其是官方语言的选择各有侧重。

据悉,访谈进行的时间地点9月12日广州图书馆多元文化馆。当日李婉珺是第二次应广图之邀,以主讲嘉宾身份参加该馆与新加坡驻广领事馆主办的狮城历史回顾展活动,为现场读者奉上了一场题为《李光耀的天才之举——新加坡的双语之路》的精彩讲座。

完整节目视频请点击:

http://v.qq.com/boke/page/r/0/3/r0168mtuka3.html

[打印文章] [添加收藏]
友情链接:81893   6636   26493   4344   40053   18808   48489   27830   16370   27069   17221   88167   42903   26163   6245   17833   13072   32996   28854   29193